Лондон – единственный город мира, который был столицей сразу трех Олимпиад. Не известно, много ли русских было на двух предыдущих Играх – 1908 и 1948 года, но в году 2012 от Рождества Христова на набережных реки Темзы тесно от дорогих яхт, с которых слышится родная речь. Эти забористые выражения может уразуметь только исконный россиянин. И вот когда носители этого русского языка, насмотревшись спорта, отправляются потом прошвырнуться по городу, англичанам весьма сложно их понять. Сложно, но можно. Если порыться в английском языке, то даже русский мат можно перевести. Правда перевод будет своеобразным. А что вы хотите, каков вопрос, таков и ответ.
В английской пивнушке, пабе, отдыхали от спорта две девицы отечественного производства. Помимо пива, дамам очень по вкусу пришелся коктейль «Кровавая Мэри». По-английски название напитка звучит примерно так — «Блади Мэри».
Видать девицы были продвинутые, языки учили. Быстро название коктейля освоили, хотя и с русским акцентом. И вот одна из подружек, нагрузившись пивом, встает из-за столика и спешит попудрить носик в туалете. Вторая громко кричит вдогонку:
— Будешь обратно проходить мимо стойки — закажи нам двух бл#$ей! ==> Читать далее...