• Наши за бугром 02.08.2012 Комментарии через соцсети

    mat 150x150 Языковые баталииЛондон – единственный город мира, который был столицей сразу трех Олимпиад. Не известно, много ли русских было на двух предыдущих Играх – 1908 и 1948 года, но в году 2012 от Рождества Христова на набережных реки Темзы тесно от дорогих яхт, с которых слышится родная речь. Эти забористые выражения может уразуметь только исконный россиянин.  И вот когда носители этого русского языка, насмотревшись спорта, отправляются потом прошвырнуться по городу, англичанам весьма сложно их понять. Сложно, но можно. Если порыться в английском языке, то даже русский мат можно перевести. Правда перевод будет своеобразным. А что вы хотите, каков вопрос, таков и ответ.

    В английской пивнушке, пабе, отдыхали от спорта две девицы отечественного производства. Помимо пива, дамам очень по вкусу пришелся коктейль «Кровавая Мэри». По-английски название напитка звучит примерно так — «Блади Мэри».

    Видать девицы были продвинутые, языки учили. Быстро название коктейля  освоили, хотя и с русским акцентом. И вот одна из подружек, нагрузившись пивом, встает из-за столика и  спешит попудрить носик в туалете. Вторая громко кричит вдогонку:
    — Будешь обратно проходить мимо стойки — закажи нам двух бл#$ей! ==> Читать далее...

    Связанные записи

    Метки: , , , , ,

РЕКЛАМА

 

   

 

Подписка

     Напишите свой Email-адрес:

     

Реклама